Но пост собственно, не об этом. После всего этого объезда была авиационная часть -- над акаваторией по очереди пролетали различные военные самолеты -- различных видов восемь или десять, точно не помню . А диктор громко объявлял, что это за самолеты и для чего именно они нужны. Примерно так -- "Над акваторией появилось звено истребителей МиГ-31. Это современные истребители используются для подавления одиночных воздушных целей противника" Или так -- "Сейчас над акваторией пролетает звено стратегических бомбардировщиков Ил -8... (забыл каких именно). Это бомбардировщики могут эффективно использоваться для массового подавления живой силы противника"
И вот, послушав эти разъяснения диктора, я задумался -- какая, однако, классная штука эвфемизмы "Подавление одиночных воздушных целей", "подавление живой силы противника"... Представляете, если бы диктор прямо бы говорил -- "Вот этот самолет может убивать только экипажи аналогичных самолетов Ворруженных Сил других государств, а вот этот может убивать сразу сотнями любых людей, оказавшихся в зоне боя, а вот этот (стратегический бомбардировщик) и вовсе может убить всех людей в целом городе, включая стариков, женщин и детей"
Все сразу бы себе это наглядно представили -- кровь, куски человеческого мяса, мертвые дети рядом с умирающими матерями... Фу -- грязно, противно, мерзко... Как после такого представления продолжать восхищаться красотой обводов корпуса или слаженностью полета, если ты постоянно помнишь, что конечной целью этих обводов является увеличение количества крови и трупов?
А так скажешь -- "подавление целей противника" -- и можно спокойно продолжать восхищаться этими машинами для убийства и дальше. Красиво,элегантно, слаженно... А какая форма у военных летчиков? Как же не восхищаться?
Нет, эвфемизмы -- поистине великая вещь!
Journal information